Tuesday, March 31, 2009

Soma hii Tafadhali!!!!!!!!

The Dag Hammarskjöld Scholarship Fund for Journalists is now accepting applications from professional journalists from developing countries for its Fellowship Program.
The Fellowships are available to radio, television, print and web journalists, age 25 to 35, from developing countries who are interested in coming to New York to report on international affairs during the 64th session of the United Nations General Assembly. The Fellowships will begin in mid-September and extend to late November and will include the cost of travel and accommodations in New York, as well as a per diem allowance.
The Fellowship Program is open to journalists who are native to one of the developing countries in Africa, Asia, South America and the Caribbean, and are currently working full-time for a bona fide media organization in a developing nation. Applicants must demonstrate an interest in and commitment to international affairs and to conveying a better understanding of the United Nations to their readers and audiences. They must also have approval from their media organizations to spend up to two months in New York to report from the United Nations.
The journalists who are awarded Fellowships are given the incomparable opportunity to observe international diplomatic deliberations at the United Nations, to make professional contacts that will serve them for many years to come, to interact with seasoned journalists from around the world, and to gain a broader perspective and understanding of matters of global concern. Many past Fellows have risen to prominence in their professional and countries.
This is the 48th year the Dag Hammarskjöld Scholarship Fund has sponsored the Fellowship Program for Journalists. The program is administered on a volunteer basis by journalists at the United Nations, who raise money from foundations, corporations and diplomatic missions.
EligibilityApplicants must demonstrate an interest in and commitment to international affairs and to conveying a better understanding of the United Nations to their readers and audiences.The Dag Hammarskjöld Journalism Fellowship is open to individuals who:
Are native of one of the developing countries of Africa, Asia, South America or the Caribbean.
Currently live in and write for a publication in their native country.
Are between the ages of 25 and 35.
Have a good to excellent command of the English language.
Are currently employed full-time as professional journalists for bona fide print, television, radio or internet media organizations.
Have approval from their media organizations to spend up to three months in New York reporting from the United Nations.
Receive a commitment from their media organizations that the reports they file during the term of the Fellowship will be used.
Documentation RequirementsPlease include all of the following documents with your signed application. Applications WITHOUT the following documents will NOT be considered.
Copies of representative selections of your work, such as newspaper clippings, audio tapes, or video tapes.a. For newspaper clippings, include an English translation. b. For audio tape and video tape submissions, include a written English transcription.
Photocopies of diplomas or certificates received from educational institution(s) that you attended. Include certificates received from journalism training organizations, if appropriate.
An originally signed letter from a person of good standing in your community or profession who can testify to your character, such as a community, religious or business leader, teacher, former or current co-worker.
Originally signed letters from two individuals who supervised you and can comment on your journalism experience and qualifications.
Endorsement of the Fellowship application from the editor or director of the news organization that presently employs you. This endorsement must be originally signed and should:a. Grants you a leave of absence from your current duties in the event you are awarded a Fellowship. b. States 1) plans for using the material prepared by you during the Fellowship, and 2) the arrangements made to file your reports while you are at the United Nations and in New York.c. Sets forth the plans for you upon completion of the Fellowship and your return from New York.d. NOTE: Applicants and/or their employers are required to provide equipment necessary for the applicants to efficiently and effectively report from the United Nations. Such equipment should include a laptop or notebook computer, digital camera (if appropriate), audio/visual recording and transmitting equipment (if appropriate).
Summary statement. On a separate sheet of paper, explain in not less than 300 words why you are applying for this Fellowship and what you expect to gain from the experience.
Two recent photographs (minimum passport size). Please place these photos in a separate secure envelope and affix them to the front of your application.
If available, include a copy of your passport. If you do not currently have a passport, you are advised to obtain one as soon as possible so that, if selected, you can immediately proceed to obtaining a journalist visa.
NOTE: None of the materials accompanying your application can be returned to you.An originally completed AND signed application, along with all eight (8) of the above Documentation Requirements, should be sent by postal or courier service (such as DHL, Fedex, Airborne) to: Secretary, Dag Hammarskjöld Scholarship Fund for Journalists, 132 East 43rd Street, No. 457, New York, NY 10017
Please allow sufficient time for your application to arrive by Friday, March 20.If you have questions, please email info@unjournalismfellowship.org

Madaraka Nyerere kukutana na Mtoto wa Iddi Amini Dadaa - Jaffar


Kuanzia Alhamisi ya tarehe 9 mwezi Aprili, Idhaa ya Kiswahili ya BBC inatarajiwa kukuletea taarifa za kihistoria kwa kuwakutanisha watoto wa viongozi wa nchi mbili za Afrika Mashariki ambao uhasama wao ulishuhudia vita kali mwishoni mwa miaka ya sabini - vita vya Kagera.
Katika tukio la kipekee litakalosimamiwa na Idhaa ya Kiswahili ya BBC, Jaffer Remo Amin, mwana wa kiume wa Idi Amin aliyekuwa rais wa Uganda, na Madaraka Nyerere, mwana wa kiume wa Mwalimu Julius Nyerere “Baba wa Taifa”, wamekubaliana kukutana kwa mara ya kwanza kabisa.
Ifikapo tarehe 10 Aprili, itakuwa imetimia miaka 30 tangu kung’olewa madarakani kwa Idi Amin wa Uganda, kutokana na mapambano makali, majeshi ya Tanzania chini ya rais wa wakati huo Mwalimu Julius Nyerere yakikamilisha kazi hiyo.
Uhusiano baina ya viongozi hao haukuwa mzuri kwa muda, mnamo Oktoba 1978 hali ilizidi kuwa mbaya wakati Idi Amin alipoishambulia Tanzania na kujitangazia kuumega mkoa wa Kagera ulioko kaskazini-magharibi mwa Tanzania.
Hatimaye, kiongozi huyo wa Uganda alilazimika kukimbilia uhamishoni, kwanza alienda Libya na baadaye Saudi Arabia ambako aliaga dunia Agosti 2003.
MatangazoKuanzia Jumatatu ya tarehe 6 mwezi April, katika maandalizi ya mwaka 30, matangazo ya Amka na BBC yanayosikika saa kumi na mbili alfajiri na Dira ya Dunia kumi na mbili na nusu jioni, yatakumbushia historia ya matukio ya miongo mitatu iliyopita, kwa kuzungumza na wakongwe waliopigana na watu walioathirika kuelezea wanayoyakumbuka kuhusu vita vya mwaka 1979 kati ya Uganda na Tanzania.


BBC itawashirikisha wachambuzi hodari wa maswala ya kisiasa kutathmini athari zilizotokana na vita hivyo kwa nchi za Afrika Mashariki na bara zima la Afrika. Mada muhimu kwa muda wote wa matangazo yetu itakuwa kukutana kwa wana wa viongozi hao wawili, waliotawala katika siasa za eneo hilo.
Katika matangazo yetu, tutaanza Jumatatu ya tarehe 6 Aprili, kwa kuambatana na Jaffer Remo Amin kwenye msafara wake kutoka nyumbani kwake Arua kaskazini-magharibi mwa Uganda kwenye Butiama kaskazini-magharibi mwa Tanzania kuzuru alikozikwa Mwalimu Julius Nyerere.
Arua mpaka ButiamaKila hatua ya safari ya Jaffer, mwenye umri wa miaka 42, itanaswa na mwandishi Idd Seif wa Idhaa ya Kiswahili ya BBC atakayesafiri naye mpaka kwenye makutano.
Na Butiama kwenyewe, waandishi wengine wa BBC, Vicky Ntetema na Charles Hilary watakuwa wakifuatilia maandalizi ya Madaraka Nyerere, mwenye umri wa miaka 48, kabla ya mkutano wake na Jaffer Remo Amin.
Kwa kipindi chote cha msafara wa Amin kuelekea Butiama, BBC itarusha taarifa kuhusu mwitikio wa wananchi wakizungumzia mkutano huo wa watoto wa viongozi wa pande zilizokuwa zikihasimiana.
Mratibu wa mpango huo, Caroline Karobia, tayari amekuwa akifanya mahojiano na watu waliokuwepo nyakati hizo za miaka ya sabini.
Anasema: "Haijawahi kutokea Afrika Mashariki, kabla au baada kuona mapambano makali kama yale kwa majeshi ya nchi mbili, na miaka 30 baadaye kumbukumbu bado ni dhahiri miongoni mwa watu walioshuhudia vita. Idhaa ya Kiswahili ya BBC itarekodi kumbu kumbu hizi na pia kualika wasikilizaji wetu kutupia macho yatakayofuata siku za usoni."
Mkuu wa Idhaa ya Kiswahili ya BBC, Solomon Mugera, anaongeza: "Idi Amin and Julius Nyerere walikuwa maadui wakubwa. Tofauti zao ziligubika siasa za eneo zima kwa kipindi chote cha miaka ya sabini. Uongozi wao ulikuwa na athari kubwa kwa raia wao, na hiba isiyosahaulika.
Katika kuchambua athari za vita kwa Tanzania, Uganda na eneo zima la Afrika Mashariki, Idhaa ya Kiswahili ya BBC imeratibu mkutano wa wana wa kiume wa mahasimu hao wawili. Tunatarajia kunasa kila lililo muhimu katika safari yao ya kihistoria."


Soucre BBC NEWS:

Onyo kwa wakuu wa shule na walimu wa vyuo nchini

WAZIRI wa Elimu na Mafunzo ya Ufundi, Profesa Jumanne Maghembe, amelalamikia hatua ya baadhi ya watu wanaowarubuni Wakuu wa Shule na Vyuo hapa nchini na kujipatia mamilioni ya shilingi kwa njia ya udanganyifu kwa kutumia jina lake.

Akifungua mkutano wa Baraza la Wafanyakazi wa Wizara ya Elimu ana Mfunzo ya Ufundi linalofanyika kwenye ukumbi wa hoteli ya Nyinda Classic uliopo mtaa wa Bombo Jijini Tanga, jana Profesa Maghembe alisema kuwa watu hao wanafika kwenye hoteli na kuwapigia simu wakuu hao na kujitambulisha kwamba ni Waziri huyo huku wakidai fedha.

Alisema mtu mmoja alifika kwenye hoteli moja mjini Dodoma na kumpigia simu Mkuu wa chuo kimoja wapo mkoani humo na kujitambulisha kwamba ni Waziri huyo na kumtaka mkuu huyo amletee shilingi milioni 5.

Hata hivyo, Waziri huyo hakufafanua wala kueleza kwamba tangu kuzuka kwa suala hilo ni hatua gani amechukua na kwamba watu hao ni kwanini wanatumia jina lake, lakini wachunguzi wa mambo walieleza kwamba tabia hiyo inafanywa pengine kutokana na uchunguzi unaoendelea kwa sasa kwa baadhi ya shule na vyuo vinavyotuhumiwa kuhusika na uzalishaji wa vyeti feki.

Mjumbe mmoja wa baraza hilo ambaye hakutaka jina lake liandikwe gazetini alisema kuwa hivi sasa kuna timu ya maofisa kutoka wizara ya elimu wakishirikiana na maofisa usalama wa taifa wamekuwa wakipita kwenye shule na vyuo kuwabaini wanafunzi wanaotumia vyeti bandia na vyuo vinavyozalisha vyeti hivyo.

Onyo kwa wakuu wa shule na walimu wa vyuo nchini

MCT,UTPC NA MORO PRESS CLUB WILAYANI KILOSA

MOROGORO
VIONGOZI wa serikali Mkoa wa Morogoro na wilaya ya Kilosa wamekimbia mkutano wa pamoja uliolenga kuwakutanisha wakulima,wafugaji na waandishi wa habari kwa lengo la kupata ufumbuzi wa migogoro ya wakulima na wafugaji wilayani Kilosa.


Mkutano huo uliokuwaumeitishwa na Baraza la habari Tanzania MCT,Umoja wa vyama vya waandishi wa habari Tanzania UTPC na chama cha waandishi wa habari mkoani morogoro MOROPC na kufanyika katika ukumbi wa Savoi pia ulilenga kupokea malalamiko ya wakulima,wafugaji na viongozi wa serikali kuhusiana na oparesheni ya kuwaondoa wafugaji.

Baadhi ya malalamiko ambayo yangepitiwa ni kutoka ofisi ya mkuu wa mkoa na wilaya Kilosa kuwa baadhi ya waandishi wa habari wamekuwa wakiandika habari za upande mmoja wa wafugaji kutokana na rushwa inayotolewa na jamii hiyo,huku wafugaji wakilalamikia uongozi wa wilaya na mkoa kutumia kivuli cha operesheni kuwafilisi kwa unyang'anyi wa mifugo katika vijiji vilivyo na usajili halali kisheria .

Pamoja na kupewa barua ya kuudhulia mkutano huo muhimu , mkuu wa mkoa wa Morogoro meja Jenerali mstaafu Said Kalembo na mkuu wa wilaya ya Kilosa ,Athuman Mdoe hawakutokea wala kutuma wawakilishi katika mkutano huo.

Wakizungumza katika mkutano huo wafugaji na wakulima walisikitika kitendo cha viongozi hao Kutohudhulia mkutano huo kwakuwa wao ndio waliokuwa na majibu ya moja kwa moja dhiidi ya madai hayo
Akizungumzia oparesheni ilivyoendeshwa hivi karibuni wilyani kilosa Mkulima Gelvas Mpembwa na Fuime Hanto walisema mbali na zoezi hilo kuhitajika lakini halikuzingatia vigezo vya haki za binadamu ikiwemo kutofahamika kwa idadi ya wahusika katika zopezi hilo na sehemu wanapokwenda.
Wamesema mbali na kutokuwepo kwa vigezo hivyo bado hapakuwa na maandalizi mazuri ya miundombinu kama maji,elimu ya ufugaji na kilimo bora sambamba na ushirikishwaji mbovu wa wafugaji katika vyombo vya maamuzi.
Nao wafugaji Mchungaji Emanuel Ibrahim, Paulo Sawiaati na Ibrahimu Orushoro mbali na kudai kuwa serikali haikuwatendea haki katika utekelezaji zoezi hilo pia walipendekeza kuhakikisha jamii hiyo inapata mwakilishi katika vyombo vya maamuzi likiwemo baraza la madiwani sambamba na serikali kuzitumia vema sheria za ardhi.
Katibu mkuu wa Baraza la Habri Tanzania MCT,Kajubi Mkajanga aliwataka waandishi wa habari Tanzania kutoogopa vitisho vya viongozi na misukosuko inayotolewa na baadhi ya viongozi waandamizi serikalini kwa kuandika matatizo yanyowakabili wananchi kwa bidii zote.
Naye mkurugenzi mtendaji wa UTPC, Abubakar Kassani mbali na kusikitishwa kutotokea kwa viongozi wa serikali katika mkutano huo aliwataka wakulima na wafugaji kushirikiana na waandishi kwa kutoa taarifa za kweli na waandishi kuandika kwa kuzingatia vigezo vya uandishi.
Aidha amewataka waandishi kufichiana siri kwa kukitumia chama chao MOROPC kutatua taflani zao na kuacha tabia mbaya ya kusemana ovyo kwenye ofisi za watu,serikali,taasisi na vilinge kwani kufanya hivyo kunahatarisha usalama na kazi ya mwandishi ambaye ni tegemeo la wanachi hususani walalahoi na jamii kwa jimla.

Monday, March 30, 2009

Jamani!Jamani this is not good i swear why lakini?

v Mkazi wa Dodoma mjini, Bw. Peter Msangi, amejikuta katika wakati mgumu baada ya familia yake kumtenga kutokana na kuoa mwanamke albino, Bi. Mariam Simon. Ndugu wa Bw. Harusi huyo walisusia sherehe ya kijana wao baada ya kumtaka amwache albino huyo, lakini bila mafanikio. Kutokana na hali hiyo, wazazi walimfukuza kwa madai kuwa amewapelekea nuksi katika familia, kwani tangu ukoo huo umekuwapo duniani haujawahi kuzaa mtoto albino wala kuozesha mtu wa jinsi hiyo. Katika utaratibu mzima wa kuhakikisha anapata jiko, aliwapa taarifa wazazi wake, lakini ilikuwa vigumu kueleweka kwa wazazi wake jambo ambalo lilimfanya ajishughulikie katika suala zima la mahari. Pamoja na kuendelea na hatua hizo zote, wazazi wake waliendelea kumchukia na kumwona kama amechanganyikiwa lakini msimamo wake ulizidi kuwa madhubuti na kutaka kumaliza mahari, ili aweze kupata fursa ya kupangiwa muda wa kuoa. Hata hivyo, juhudi za kuhakikisha anakamilisha hatua zote zilizidi kuwapa hasira wazazi wake ambao waliamua kutotaka kumwona hata kwa sura, kwa madai amewafanyia kitu kibaya. Baada ya wazazi kususia harusi hiyo na kuamua kumfuta katika ukoo, Kanisa liliamua kumtafuta mzazi wa bandia ili kuweza kuondoa maswali mengi kwa watu walioalikwa kufika katika sherehe ambayo ilikuwa ya kufa mtu. Akizungumzia suala hilo Bwana Harusi juu ya uamuzi wake na wa wazazi, alisema amempenda binti huyo ambaye ni albino kwani ana sifa zote za kuitwa mke mwema. Bw. Msangi alisema kuwa anachotambua ni kila mtu ana kasoro zake na kila mtu ni mlemavu, hivyo suala la ngozi haliwezi kuwa kigezo cha kumfanya asimwoe binti huyo ambaye anajua wazi kuwa hakuna binti mzuri kama yeye. “Albino ni mwanadamu kama mwanadamu mwingine na rangi yake imenivutia zaidi kwani hana tofauti na Wazungu," alisema Bw. Msangi ambaye sherehe yake ilikuwa kubwa kuliko kawaida. Juu ya uamuzi wa wazazi kumtenga, alisema anachoshukuru wazazi wake ni kumlea vizuri na kumfundisha mema na mabaya, hivyo kwa kuwa ameishakua amechagua kumwoa mke huyo ambaye ni chaguo la moyo wake. Alisema anachosubiri sasa ni kuona kama wazazi wake watamchukia yeye pekee au watawachukia pia wajukuu kama Mungu atawajalia kupata watoto hapo baadaye. Kwa upande wake, Bibi Harusi, Mariam Saimoni alisema mpango wake na wa Mungu, ni kuona kila mwanamke anaolewa na yeye ameolewa kama walivyo wanawake wengine na kuhusu suala la yeye kuzaliwa albino si lake ni mpango wa Mungu. Alisema kuwa albino si tiketi ya kukosa haki zake, bali anastahili kupata haki zake kama watu wengine na anawashukuru wazazi waliomsomesha na kumfanya aishi maisha mazuri kama watu wengine. Pia alimsifu mumewe kwa ujasiri wa kumchumbia na kufuata taratibu zote kwa uaminifu, mpaka kufikia hatua ya kufunga pingu za maisha ingawa wamekuwa na mapito mengi, kwani alionekana kama anaoa mtu ambaye hastahili kuwa katika jamii.

ON AIR - RADIO HURUMA FM 103.6MHz

Ras oddo hosting his program Evening Drive - Usalama Barabarani kwanza daima so even u guys be careful uwapo barabarani il kuepusha ajari ambazo zinaweza kuzuilika

Saturday, March 28, 2009

Utata wa mifugo

Kachiru Lekilai , 46, in his bed at Wamba hospital. He was shot in hisleft rib and leg.

Polisi na Msako wa Mifugo nchini Kenya

Policemen ready to put the rescued herds of cattle in Lorries totransfer them from Archers post to Isiolo.

Wanawake na Maendeleo

Demonstration held at Wamba centre.

Msako wa Mifugo nchini Kenya

Herds of cattle recovered from the Samburu community driven off bypolice officers.

INTERNATIONAL DELEGATION VISITS TANZANIA TO INVESTIGATE THE WITCHCRAFT RELATEDSLAUGHTER OF PEOPLE WITH ALBINISM.

FOR IMMEDIATE RELEASE
VANCOUVER, CANADA: Thursday, January 28, 2009
"We are being hunted like animals - please help us!!"
This is the heart-wrenching cry of 170,000 people with albinism in Tanzania.
On January 20, 2009, Tanzanian BBC Bureau Chief Vicky Ntetema received information from Tanzanian police officials that from January 14-19, 2009, three persons with albinism were butchered to death in the Muleba district of the Kagera Region near Lake Victoria. The dismembered victims were two boys aged 2 and 6, and a 28 year old man. These three witchcraft-related murders bring the number of officially documented cases to 41.
"The global community MUST ACT QUICKLY," pleads Peter Ash, a Canadian business leader and philanthropist who himself has albinism. In late 2008 Ash, who is the Founder/Director of Canadian non-profit organization Under The Same Sun, returned from Tanzania where he had led an international delegation. The group had gone there on a fact-finding mission to examinethe witchcraft-related murders of Tanzanians with albinism.
Albinism is a genetic condition causing the absence of pigmentation in the hair, skin and eyes. Most people with this condition (albinos) are legally blind. Albinism affects one in 20,000 people globally, but occurs over 7 times as often in Eastern Africa. Current Tanzanian estimates place the incidence of albinism at one in 3,000.
To date there have been 41 documented cases of people with albinism being butchered to death - their limbs, heads and genitals hacked off. The Tanzanian albino community places the murder toll much higher at approximately 60 cases. Many of those targeted are children - in one case, a victim was just 6 months of age. Ash interviewed a mother who recounted the grisly murder of her 5-year old daughter. The girl's brothers and sisters had watched as the child was dismembered one limb at a time. The attackers had smashed the house door in, slit the 5-year old girl's throat, drained her blood into a cooking pot and drank it on the spot. Theythen hacked off her arms and legs one-at-a-time, leaving only the child's torso behind. Many of these cases have already been reported by the major press organizations such as the BBC, the New York Times, NBC, Al-Jazeera, etc.
The fact-finding group, comprised of members from Canada, the US, South Africa and Tanzania, met with hundreds of people from within the Tanzanian albinism community who are living in fear and despair. Over and over, the group was told that "the Government and Police talk much but do nothing to prosecute the killers" as well as the destitute cry that "we are being hunted like animals".
The trade in albino body parts is very lucrative, with one leg yielding up to US$2,000 - a phenomenal amount in one of the world's poorest countries. This market in human bodyparts stems from beliefs promoted by witch doctors that the blood, hair or other parts of a person with albinism - when combined in a special potion - will make its user rich.
To worsen matters, local Tanzanian media are reporting that some members of the Tanzanian police and other government officials have been involved in the scheme and have benefited financially from the proceeds of this grisly crime against humanity (THIS DAY, Dar es Salaam, Nov. 28/08 and THE CITIZEN, Dar es Salaam, Dec. 24/08).
During the visit, the delegation met with several senior government officials, including the Minister of Home Affairs and the Minister of State (Good Governance). They presented a petition of over 5,000 signatures from around the world expressing alarm about the murders. However, despite clear assurances that the Tanzanian government was doing everything possible to stop these gruesome crimes against people with albinism, the public record shows that THERE HAS NOT YET BEEN A SINGLE PROSECUTION of any person apprehended in connection with the murders.
The delegation traveled to the Mwanza area near Lake Victoria, where approximately 2/3 of the murders have occurred. Shortly after arrival, Ash and others in the group with albinism were shouted at by onlookers yelling "Deal! Deal!" (a common taunt directed towards albinos meaning that possession of an albino's body means a "deal" can be made to sell him, i.e. parts of him, for large sums of cash.)
In the Mwanza area, the group met with the families of victims and visited a 12-year old albino child who survived the attack, but lost her leg. They also visited a residential school for visuallyimpaired children where 63 albino children have fled in hopes of greater security. Prior to the witchcraft-related killings in the area, the school housed only a small number of children with albinism. Due to overcrowding, the living conditions in the school are deplorable.
Under The Same Sun is calling on the International community to seriously support the Tanzanian government in taking WHATEVER STEPS NECESSARY to end this slaughter of innocent civilians. Ash implores all members of any civil society to join hands on this issue. "Please rise up for human dignity," Ash begs. "Rise up for those being butchered week in and week out. Learnfrom the holocaust, where too many people took far too long to act. As Edmund Burke has wisely remarked: All that is needed for evil to prevail is for good men to do nothing. Please DO SOMETHING. Reach out to the media and your country's political leaders and implore them to act swiftly so another child does not have to be mutilated and killed in front of her family."
Ash has been interviewed on this subject by several large media outlets in Canada, the UK andin Tanzania itself.

Source Under the Sun;

Albinism in our Country

Petition
By completing the petition below, I confirm that I am:
Welcoming the strong condemnations by Tanzania's President Jakaya Mrisho Kikwete of the killings of people with albinism in his country and his promise of concentrated efforts to put an end to these crimes against humanity.
Congratulating President Jakaya Mrisho Kikwete on his important decision to nominate Ms. Al-Shaymaa Kwegyir as the first albino Member of Parliament, signifying the government’s alarm regarding these horrific crimes.
Recognizing and supporting the government’s actions in arresting 173 suspects connected with the killing of albinos in Tanzania, and hereby asking that those being detained:a. be tried in a court of law, and thatb. those found guilty of these macabre crimes be prosecuted to the fullest extent of the law.
Asking that the Government of Tanzania provides resources to the albinism community in terms of public education and protection, with the goal to reduce the crippling discrimination albinos experience in their schools and communities.
Declaring my solidarity with and support for persons with albinism living in Tanzania during this time of dire crisis.
Reminding persons within the Tanzanian albinism community that they are NOT ALONE and that many throughout the world are standing with them in defense of their fundamental human right to safety, security and freedom.
Source from under the sun.